top of page

沉浸式双语太极武术正念夏令营

Bilingual Tai Chi Kung Fu Summer Camp 2025
Kung Fu Tai Chi, Mindfulness and Nature

June 30 – July 25, 2025 (Monday–Friday)
1, 2 & 4-Week Options Available 

 

$558 - $980 /Week 

Rates vary based on the number of weeks and group size

About

As Tai Chi gains global recognition—now included in the Youth Olympic Games—it’s becoming a top choice for parents and youth seeking holistic growth. Our summer camp offers a rare chance for kids and teens to slow down and reconnect with real movement, play, and human connection—far from screens and simulations.

Through Tai Chi, calligraphy, nature, and mindfulness, participants gain self-defense skills and emotional balance, sharpen focus, and build confidence. As a meaningful extracurricular, it also cultivates discipline, cultural depth, and stands out on school applications.

For Ages 7–16 | Small Group Size (Max 15)
Age Groups: 7–10 / 10–14 / 15–16​

Dates: June 30 – July 25, 2025 (Monday–Friday)
Time: 9:00 AM – 3:00 PM
Extended Care: 8:00–9:00 AM & 3:00–4:00 PM (+$100/week)
Flexible Enrollment: 1, 2 & 4-Week Options Available

Summer Camp Highlights
夏令营课程亮点

Tai Chi & Martial Arts Foundations
太极/武术基础

Strengthen physical awareness and build self defense skills through foundational Tai Chi and martial arts training.
Through movement, children learn to build confidence, understand their physical boundaries, and stand up for themselves calmly and clearly . These skills are especially helpful for self defense and feeling safe in real-life situations.

 

太极拳与武术基础训练:强化身体素质与防身意识。孩子将在动作中,学习如何建立自信、掌握身体界限和勇敢表达自我。这些训练对于现实生活中的防止校园欺凌、保护自我非常有帮助。

IMG_1692.JPG

Push Hands Practice 推手

"Push Hands" is a traditional Tai Chi exercise that is practiced with a partner to develop sensitivity, balance, and spacial awareness through physical movements.
 

推手练习:“推手”是一种太极的双人互动练习,帮助孩子在身体互动中学习感知与合作,培养身体觉察力、互信与协同能力。

Calligraphy & Cultural Exploration 书法 & 诗词文化

The repetitive and mindful nature of calligraphy helps children improve concentration, patience, and their ability to stay present. It's a powerful practice to calm the mind and strengthen focus in daily life.
 

中国书法与文化课:书法能有效提升孩子的专注力与耐心,帮助他们在一笔一划的写字过程中放慢节奏、安住当下,是训练静心与集中注意力的有力方式。

Screenshot 2025-04-22 at 7.09.59 PM.png
IMG_1685.JPG

Breathwork, Meditation & Yoga Stretching
呼吸冥想及拉伸

Mindful Play & Creative Activities
正念式游戏与创意活动

Engage in interactive board games, collaborative group activities, hands-on art projects, and imaginative play — all screen-free. These experiences are designed to boost children's focus, encourage teamwork, spark creativity, and help them build meaningful real-world connections.
 

通过互动桌游、团体合作游戏、动手艺术创作与想象力驱动的自由游戏,全面提升孩子的专注力、团队协作力与创造力。所有活动为无屏幕体验,鼓励真实互动与表达。

Learn to regulate emotions, increase body awareness, and restore energy flow through gentle movement and breathing.

 

呼吸冥想与瑜伽拉伸:通过温和的体式与呼吸练习,帮助孩子觉察身体、稳定情绪、提升身心流动感。

7cad7e99204ea7663cb7b134dc84497a.jpg
Screenshot 2025-04-22 at 7.32.59 PM.png

Weekly Nature Exploration
自然探索日

Explore forests, beaches, and trails through hiking, meditation, and movement — embodying harmony with nature.

 

每周自然探索日:海边、森林徒步、练拳、静坐,在自然中亲身体验“天人合一”的东方智慧。

Who This Is For / 适合人群

  • Children who need a break from screens and want real-world play and friendships 长时间沉迷屏幕,希望回归真实互动的孩子

  • Teens who want to improve focus, emotional balance, and body awareness 希望提升专注力、情绪稳定与身体觉察的孩子

  • Children curious about East Asian culture, calligraphy, or Tai Chi 对中华文化、书法或太极有兴趣的青少年

  • Martial arts students seeking to level up and stand out (dedication and awards can shine in college apps)有武术基础、希望暑期进阶并丰富升学经历的学生

  •  Children looking to build confidence through self-defense and boundary-setting skills 想学防身术、增强自我保护意识的孩子

  • Teens seeking inner calm, confidence, and growth through nature and mindfulness 渴望在自然与正念中获得自信与平静的青少年

Teachers & Facilitators / 师资团队

Master Chi 迟绍和

Listed in the UNESCOIntangible Cultural Heritage Register 世界非物质文化遗产名录
5th Generation Inheritor of Yang-Style Tai Chi 杨式太极拳第五代传承人

International Tai Chi Cultural Ambassador 中外太极拳形象大使

Master Chi Shaohe is a renowned Tai Chi and traditional martial arts educator respected across both China and the U.S., with over four decades of hands-on teaching and competition experience. In 2014, he was honored in California as a "Tai Chi Master" and "Honorary Citizen," and in 2015 he was included in the Encyclopedia of Chinese Tai Chi. In 2022, he was appointed Professor and Associate Dean at the College of Tai Chi, Qigong, and Martial Healing at the University of East-West Medicine, and co-founded the Yang Chengfu Tai Chi Academy of America, where he now serves as Executive Dean and Head Coach. That same year, he also served as Co-chair of the 93rd Traditional Chinese Medicine Day in Northern California and Director of the Huati Hui Tai Chi Department.

Master Chi is a lifelong promoter of cultural exchange and Tai Chi education between China and the U.S. His students have repeatedly won national and international all-around championships in Tai Chi and martial arts. He leads both adult Tai Chi programs and youth summer camps, guiding children in cultivating discipline, focus, and inner strength through martial virtues. His teaching integrates Eastern philosophical wisdom with diverse cultural understanding into modern Western education — imparting principles of harmony, humility, and resilience. A lineage-holder in martial medicine and a true master of his generation, Master Chi is also a beloved mentor to many families and young practitioners.

迟绍和老师是享誉中美的太极拳与传统武术导师,拥有超过40多年的武术实战与教学经验。2014年,他在美国加州被授予“太极大师”与“荣誉市民”称号,并于2015年被收录于《中国太极拳大百科》。2022年,他担任美国国际医药大学太极气功武医研究学院教授、副院长,并联合创办美国国际杨澄甫式太极拳研究院,现任执行院长与总教练。同年,他还担任北加州“第93届国医节”共同主席。华体会太极处处长。

他长期致力于中美文化交流与太极教育推广,其学生多次在国际及全美赛事中荣获武术太极的全能总冠军。他常年主持成人太极课程及青少年夏令营项目,擅长引导孩子培养武术礼仪、专注力与内在力量,并将东方文化智慧多元化文化融入西方教育环境,传授以柔克刚、刚柔并济的哲学理念融入于教学之中,包容谦逊的处世之道。迟老师不仅是武医家传之医术,当今一代太极宗师,更是深受家长信赖、孩子喜爱的人生导师。

Screenshot 2025-04-23 at 1.54.54 PM.png
WechatIMG233.jpeg
0c4af6c5957a7641ad2a2520b4c7d238.JPG
Screenshot 2025-04-23 at 2.41.44 PM.png
48f4ee1ff8d997a44a9f3b22f0f95191.JPG
cf34f4121afd6962227bfbad7132170a.JPG

Michelle Ahl  美禧卓安

Michelle Ahl is a multi-talented youth artist and cultural ambassador. She is the 2024 World Miss USA Overall Champion, Co-Founder & President of the American Chinese Youth Performing Arts Foundation, and a dance and piano teacher at Jane Huang Dance Academy. Professionally trained since the age of three, Michelle has earned top awards in dance, poetry, martial arts, singing, modeling, and piano at national and international levels. Her Chinese classical dance was named “Best Dance of North America” at the World Dance Star Grand Prix, the only solo piece to receive the honor. She is a four-time Tai Chi overall champion and has won eight first-place Wushu titles and twelve first-place awards in poetry recitation.

Michelle is a two-time recipient of the U.S. Presidential Volunteer Service Gold Award, having participated in over 100 charity performances. She was named a Youth Ambassador for DingDingTV and appointed as a “Friendly Shandong” Tourism Ambassador by the Consulate General of China in San Francisco. She has received the “Special Contribution Award” from China Education Television and the “Cultural Exchange Contribution Award” from the Asian Pacific American Public Affairs Association.

In media and film, Michelle starred in the PBS-aired documentary We Are Family and has won multiple awards for her original short videos, including “Best Student Director” (2023) and “Best Youth Documentary” (2024) at the New Concept International Film Festival. Her work has been featured by CCTV, CETV, Tencent Video, Hunan Satellite TV, People’s Daily, World Journal, SingTao Daily, and more.

With a passion for the arts, cultural exchange, and public service, Michelle continues to inspire the next generation through her dedication and creativity.

Michelle Ahl 是一位多才多艺的青年艺术家与文化交流大使。她是 2024 年世界美皇后美国区总冠军、美国华人青少年表演艺术基金会联合创始人及会长,并在黄珍舞蹈学院教授舞蹈与钢琴。自三岁起接受专业训练,Michelle 在舞蹈、诗朗诵、武术、声乐、模特和钢琴等多个领域获得国家及国际级奖项。她的中国古典舞作品在世界舞蹈明星大奖赛中被评为“北美最佳舞蹈”唯一入选独舞。她还获得四次太极全能总冠军、八项武术第一名及十二项诗歌朗诵一等奖。

她曾两度获得美国总统志愿服务金奖,参与超过 100 场慈善演出。Michelle 被授予“叮咚 TV 青年大使”称号,并受旧金山中国领馆表彰为“友好山东”旅游大使。她荣获中国教育电视台“特别贡献奖”与亚太公共事务联盟“文化交流贡献奖”。

在影视创作方面,她担任 PBS 播出的纪录片《We Are Family》主角,并凭原创短片荣获多项媒体奖项,包括 2023 年“最佳学生导演”及 2024 年“最佳青年纪录片奖”。她的事迹被中央电视台、中国教育电视台、腾讯视频、湖南卫视、《人民日報》、《世界日报》和《星岛日报》等多家中外主流媒体报道。

Michelle 以她对艺术、文化传播与公益服务的热情,持续启发着一代年轻人。

bottom of page